忍者ブログ

到神戸變"省戸" Donnaの赤貧遊学生活

呷賽卡緊的人生哲理 日本神戸分社

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

脱線

看到標題,應該很多人都以為我今天又做了什麼蠢事了是吧!!!

錯!錯!錯!!!

今天在教會時,大石さん授課完後,跟我說:「今天我們都沒什麼在上課本的內容耶!(當然是講日文啊XD我只是自動翻成中文)」時,用的就是"脱線"這個詞!!!

線:指的是"線道",也就是軌道的意思。

那麼,前面再加個"脱"字,沒錯~就是脱離軌道的意思啦~~

而大石さん在這裡用這個詞,就是說:「我們上課都在鬼扯(脱離),不管課本內容(軌道)。」因為覺得太妙了,所以我也順便把台灣"脱線"的意思跟大石さん說,還說了有個老藝人也叫脱線,還蓋雞場養了很有名的脱線雞。大石さん也覺得很妙。

一開始學日文時,基本的漢字大多都與台灣的意思差不多,但愈學愈多時,就會覺得日文漢字的意思也太奇妙了吧,再隨便舉幾個簡單的例子來說吧:

‧我慢:不是我很慢,而是「忍耐」的意思唷!
‧手紙:不是廁所紙,而是「書信」的意思唷!
‧馬鹿:不是馬跟鹿,而是「笨蛋」的意思唷!
‧玉子:不是玉兒子,而是「雞蛋」的意思唷!
(謎之音:有沒有連舉例都這麼整齊!)

總之呢,漢字真是太有趣啦!!!!!(我看再學到更難的就要哭了!)

拍手[0回]

PR

Comment

無題

  • wei
  • 2009-05-10 11:00
  • edit
今天是母親節喔(小小提醒~)

Re:無題

  • Donna 〔管理人〕
  • 2009-05-11 18:47
噗.謝謝你的提醒~~我有記得(羞)
お名前
タイトル
E-MAIL
URL
コメント
パスワード

Trackback

この記事にトラックバックする

カレンダー

03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

使ってるカメラ

Panasonic DMC-LX3

最新コメント

[05/02 小草]
[03/22 桂]
[03/21 ちえ]
[03/20 ちえ]
[03/20 桃仔]

ブログ内検索

Copyright © 到神戸變"省戸" Donnaの赤貧遊学生活 : All rights reserved

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]